Я каждой клеточкой проникну в тайну встречи
---------------------------
Сегодня, снова встречу я Тебя,
Не по привычке и обыкновенью.
Я боль души всю выскажу ,любя.
Тому , кто подарил душе Спасенье.
Биение сердце ,слышно в тишине.
Хочу почувствовать Тебя, услышать Слово.
Бальзам на сердце , изливаешь мне.
Общаться вечно я с Тобой готова.
Как тихо в комнате и мы с Тобой вдвоем.
Я, каждой клеточкой проникну в тайну встречи.
Душой усталой , пропою псалом.
Ты Лучший Друг , надежный в этот вечер.
Там за окном - прогресс и суета,
Неразрешенные проблемы и томления.
А я, спокойная сижу у ног Христа.
Скажу Ему души моей волнения.
Не слышит мир , что я скажу Тебе.
У нас с Иисусом тайная беседа.
Господь участвует в моей судьбе,
И эта встреча не пройдет бесследно.
Но , а потом Ты сам расскажешь мне.
Историю Своих ,Иисус страданий.
Презренья , униженья на Кресте.
Удары , поношенья , поруганья.
Как Ты один и рядом никого,
Был вознесен на Крест , испив всю Чашу.
И не сравнить страданья моего,
Я боль свою Твоим страданьем скрашу.
Ольга Володина,
Россия
Каждая строчка души прославляет Господа стихотворениями!!!!
Благодарю за мою первую книгу стихов " Я одета в милости Божьи", которая напечаталась в Германии.Пишу стихи и для детей.Группы в ОК https://ok.ru/group53409221312684 и ВКhttps://vk.com/id281545884 . Слава Господу! e-mail автора:https://www.stihi.ru/avtor/deafalexramblu сайт автора:https://www.stihi.ru/avtor/deafalexramblu
Прочитано 5730 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."
Поэзия : Братишка . - Николай Зимин А пока привет , братишка ,
Шлю издалека ,
Где моя судьба не слишком
Счастлива , легка .
За окном апрель в начале .
Солнце высоко .
Только вот когда , не знаю ,
Будет мне легко ...