Они пронзили руки, ноги, рёбра
Возлюбленного Сына Иеговы,
Искусственно увидев злое в Добром,
Насытились пролитьем Божьей крови.
В Него плевали, насмехаясь злобно.
- Сойди с креста! Спаси Себя! -кричали.
А Он, Святой, на них смотрел с любовью,
Их вовсе не считая палачами.
Толпа глумилась с сатанинским рвеньем,
А Он, Спаситель, на кресте молился.
Имея Божье - правильное - зренье,
Один за грешный мир в проломе бился.
И победил! Не упразднит Победу
Никто, никак и никогда вовеки.
Закончились все страхи и все беды
Для движимого верой человека.
Христос Иисус - Святая Жертва Божья
Во имя Жизни в Истине и Духе.
Прошел Он через крест и ад, и ожил,
Чтоб полнилась Земля спасенья слухом.
Христос воскрес - и Небеса ликуют!
К Отцу Благому вход открыт свободный.
Святая воля осудила злую,
И зацвела вселенная Любовью.
Христос воскрес! Всеправедный - на Троне
Осталась лишь в истории Голгофа.
Сменён венок терновый на корону.
Грядёт Святое Царство Саваофа!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 7417 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."